-
1 a storm in a tea-cup
буря в стакане воды [этим. фр. une tempête dans un verre d'eau с лат. excitare fluctus in simpulo поднимать бурю в разливной ложке для жертвенных возлияний]‘Perhaps it is a storm in a teacup,’ said Crawford... ‘Still we must try and calm things down.’ (C. P. Snow, ‘The Masters’, ch. 35) — - Возможно, все происходящее только буря в стакане воды, - сказал Крофорд... - Все же нам следует попытаться успокоить страсти.